全商品一覧を見る

内容を見る

ロケーション
  1. ホーム
  2. BLOG

ショッピングバッグ特別に作成したいと思います

(海外配送商品)
このブランドの商品一覧
基本情報
商品名 ショッピングバッグ特別に作成したいと思います
国内・海外配送 海外発送
配送費 海外送料
配送方法 宅配

商品オプション
上記情報で選択
商品一覧
商品名 商品数 価格
ショッピングバッグ特別に作成したいと思います 数量+ 数量- 0 (  )
商品金額合計(数量) : 0 (0点)

割引額が適用された最終的に支払われる金額は、注文の時にご確認いただけます。

イベント

5c37ced3b14300e593389af3f22ecb63_1496302
 

공장은 언제나 바쁘다 사장이 오건 말건 중국 사장은 열이 받아서 언니와 함께 QC를 하고 있다

출고가 낼모레인데 QC와 포장이 늦어져 중국 사장이 직접 포장을 하고 있다

중국 MAST는 언제나 항상 늘 바쁘다 정말 쉴틈이 없다 사실 일요일을 쉬게 하고 싶지만 일요일을 쉰다면 다음 출고가 항상 문제다
요즘 또 중국 내수를 하다 보니 사무실 직원만 10명이 넘는데 모두가 다 바쁘다 바뻐 사무실 한켠에 앉아 있기가 민망하다
내가 뭐 쇼핑백을 잘 접는 것도 아니고 끈을 잘 끼는 것도 아니고 멀뚱멀뚱 뒷따라 다니며 지적만 해댄다

2월에 오고 두달여 있다 오니 공장은 낮설다 근데 모두가 바쁘니 사장이 와도 그만 안와도 그만이다

매일 아침 한국과 중국 공장 그리고 이우와 연결하여 회의를 하는데 항상 뭐 지침만 내린다 뿐이지 내가 직접 할 수 있는게 별로 없다
중국서는 중국말을 제대로 못하고 한국서는 또 업무 범위가 있으니 그렇고 다른 나라로 가야겠다

쇼핑백을 어떻하면 잘 만들 수 있으까?
쇼핑백을 어떻하면 좀 더 다르게 정의 할 수 있을까?
쇼핑백은 도데체 뭣이지?

원론적 고민에 요즘 머리가 아프다

내수고 뭐고 어쨋던 지금 만들고 있는 걸 잘 만들어야 하는데 사고가 잦다 잦아
이게 다양한 공정을 거치다 보니 중간에 하나만 문제가 생겨도 낭패를 볼 때가 많다

쇼핑백을 잘 만들려면 각자의 임무를 잘 하면 되지 않을까 생각한다 주어진 임무가 있는데 모두가 자기 임무에 최선을 다 할 때 불량도 없고 문제가 없다

너의 임무는 무엇인가?
네가 지금 회사에 출근해서 주요로 할 것이 무엇인지를 잊지말라고 한다 그게 아침회의의 주된 목표다

무얼 잘 만들어야 한다는 건 끝이 없다 됐다 싶으면 문제가 생기고 됐다 싶으면 또 다른 문제가 생기고
우린 그렇게 10여년을 지냈다 불량이 안나올 만도 한데 매번 다른 문제가 생기니 

하루 이틀 있다가 난 또 다른 곳을 가야 한다 누가 싸바리 공장을 열었다는데 우리 공장서 좀 가까운 거리라 가서 현황좀 보려한다
고속도로로 가면 3-4시간 정도면 간다니 무척(?) 가까운 거리에 있다 하룻만에 일을 보고 올지는 잘 모르겠으나 어쨋던
그래도 3-4시간 거리에 아는 사람의 공장이 있다니 무척 반갑기도 하다

후과장이 이젠 후사장이 되어 싸바리 공장을 잘 하고 있다 어찌보면 그는 나 보다 더 이 바닥 능력을 가졌는지도 모르겠다

너의 임무를 잊지마라 네가 임무를 잊는 순간 네 동료가 더 힘들어 진다 

중국 산동 쥐센

配送について

  • 配送方法 : 宅配
  • 配送地域 : 全国
  • 送料 : 海外送料
  • 配送期間 : 3日 ~ 7日
  • 商品種類によって商品準備及び発送が若干遅延される場合があります。
    当日発送はできませんのでご了承ください。
    - 配送案内 : お客様がご注文された商品は、ご入金確認後の発送とさせていただきます。
    返品及び交換の際には、必ず運営スタッフへご連絡ください。

    - 通関及び関税
    海外に物品などを送られる場合、相手国で関税等が発生することがございます。その場合、発生した関税等は受取人のご負担となりますので、ご了承ください。関税は相手国での徴収であり、本サイトとは関連がありません。
    受取拒否によって韓国に返送された商品は再発送は行いません。その過程で発生した費用は購買者の負担となります。
    発生した実費(国際運送往復費用及び韓国通関費、関税を含む)を除いて残り金額のみが払戻しできます。

交換・返品について

1. 注文キャンセルについて
ご注文の状態が「入金確認」もしくは「発送準備中」の状態のご注文のみ可能です。
注文キャンセルをご希望の方は、メール・電話などを通じてご連絡お願いいたします。

2. 交換および返品について
※ 海外配送商品の特性上、お客様の都合による交換および返品は承れない場合もございますので、事前にお問合せください。(カラー・サイズの交換など含む)
なお、お客様都合による交換および返品される際、往復海外送料および関税・付加価値税などはお客様の負担となりますので、十分にご注意の上、ご注文をお願い致します。

- 交換・返品をお受けできる商品
商品を受取ってから○○日以内の商品
着用、洗濯、加工・補正をしておらず、タグが付いた状態の新品の商品
間違って送られた商品
不良品、または損傷して到着した商品
交換および払戻しの手続きにおいて通信販売サイトと事前協議を済ませた場合

- 交換・返品をお受けできない商品
お客様のもとでキズまたは破損が生じた商品
梱包を開けたり、毀損され商品価値を喪失された場合
使用済みもしくは一部消費によって商品価値が顕著に減少した場合
時間の経過によって再販売できないほど商品価値が顕著に減少した場合
複製が可能な商品などの梱包を毀損した場合
通信販売サイトの交換および返品手続きを履行していない場合
(詳しくは、電話またはメールでお問合せください。)

3. 返品方法
商品の返品を希望されます場合は、まずはお電話またはメールにて「お問い合わせ」までご連絡ください。下記【返品の手順】をご覧のうえ、お手続きをお願いいたします。
【返品の手順】
1)商品受領日から○日以内に、欠陥であることを証明できる画像(商品全体画像及び欠陥の拡大画像)を添付し、注文番号、誤配達/欠陥商品番号、払戻し理由などの情報と一緒にメールにてご送付お願いいたします。
2)返品申込が受付けられたら、後ほど別途ご連絡いたします。
3)返品時、パッケージ(箱、包装ビニールなど)の中に注文番号、顧客名、会員IDを記載したメモを同梱してお送りください。
※ 返品申込や申込受付など手続きなしに返送された場合は、返品及び払戻しの処理ができかねますのでご了承ください。
※ 返品する際の送料は、帰責事由によって処理されます。
- 変心・カラーやサイズの交換などお客様の都合による場合の返品送料はお客様のご負担
- 誤配達・不良品など弊社責任の場合の返品送料は弊社にて負担
※ EMSの場合、着払いができませんので商品発送後、送料に対する領収書をメールで送って下さい。確認後、払戻しさせて頂きます。

レビュー

レビューを作成してください。

まだ投稿はありません。

レビューを書く 一覧へ

Q&A

商品についてお問い合わせください。

まだ投稿はありません。

この商品について問い合わせる 一覧へ

WORLD SHIPPING

PLEASE SELECT THE DESTINATION COUNTRY AND LANGUAGE :

GO
close